Portada Tienda | Buscador Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
141 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb
 

<<Volver | Principal >> Alemán

Lista de verbos alemanes 1. Vocabulario. Idioma Alemán.
1000 verbos alemanes traducidos + gerundio y participio


Término:  



Alemán Español
Lista de 1000 verbos Alemanes por orden alfabético
Verbos alemanes 1 - Verbos 2 - Verbos 3 - Verbos 4 - Verbos 5 - Verbos 6 - Verbos 7 - Verbos 8 - Verbos 9
(das grosse Los) ziehen
(zog*,gezogen*)
ganar (el primer premio)
(he)rausfliegen
(flog* heraus, ist herausgeflogen*)
salir volando
(he)reinkommen
(kam* herein, ist hereingekommen*)
entrar
(he)reintun
(tat herein*, gereingetan*)
meter dentro
(he)runterkommen
(kam herunter*, ist geruntergekommen*)
bajar, descender
(he)runtertragen
(trug herunter*, heruntergetragen*)
llevar abajo


A

abfahren
(abfuhr*, ist abgefahren*)
partir (con un vehículo)
abfragen
(fragte ab, abgefragt)
preguntar, (ordenador) consultar, solicitar
abgeben
(gab ab*, abgegeben*)
entregar, dejar, dar en depósito; vender, disparar; irradiar, emitir; (deporte) perder, entregar
abgehen
(ging ab*, ist abgegangen*)
marcharse; partir, salir; dejar estudios; ser expulsado; recorrer; (arma) dispararse
abhalten
(hielt ab*, abgehalten*)
celebrar, organizar (fiesta, feria)
abhängen
(hängte ab* / hing ab*,
abgehangen*, abgehängt)
descolgar, dejar atrás, desenganchar
abhängen von
(hängte ab* / hing ab*,
abgehangen*, abgehänt)
depender de
abkühlen
(külhte ab, abgekühlt)
enfriar
abholen
(holte ab, abgeholt)
recoger a alguien
ablaufen
(lief ab*, ist abgelaufen*)
expirar, caducar, transcurrir; desgastar (suela)
ablehnen
(lehnte ab, abgelehnt)
rechazar, declinar
abnehmen
(nahm ab*, abgenommen*)
bajar, disminuir, mermar; quitar; adelgazar
abreissen
(riss ab*, abgerissen*)
arrancar, derribar, demoler
absagen
(sagte ab, abgesagt)
desdecirse, rehusar, revocar
abschleppen
(schleppte ab, abgeschleppt)
remolcar, arrastrar
abschliessen
(schliesste ab*, abgeschliesst)
cerrar (negocio, contrato), cerrar con llave; concluir; contratar; apostar
absetzen
(setzte ab, abgesetzt)
deducir; cancelar; destituir; dejar en el suelo
absorbieren
(absorbierte, absorbiert)
absorber
abspielen
(spielte ab, abgespielt)
tocar, poner (disco, cd); pasar (pelota); ocurrir, suceder
abstellen
(stellte ab, abgestellt)
colocar, poner; (coche) aparcar, estacionar; apagar, cortar, cerrar; destinar, enviar
abstreiten
(stritt ab*, abgestritten*)
negar, desmentir; impugnar
abtrennen
(trentne ab, abgetrennt)
separar, dividir; arrancar, desmembrar; descoser
abtrocknen, trocknen
(trocknete ab, abgetrocknet)
secar, secarse
abwarten
(wartete ab, abgewartet)
esperar, aguardar
abwaschen
(wusch ab*, abgewaschen*)
lavar, fregar (platos)
abwechseln
(wechselte ab, abgewechselt)
variar, alternar
abziehen
(zog ab*, agbezogen)
sacar, extraer, quitar (von: de); (MAT) restar; (TECN) sacar copias; deducir, descontar
achten
(achtete, geachtet)
estimar (padres), respetar (sentimientos), observar, acatar (ley)
achten auf
(achtete, geachtet)
prestar atención a, tener cuidado de
addieren
(addierte, addiert)
(MAT) sumar, adicionar
ahnen
(ahnte, geahnt)
prever, presentir, sospechar, suponer, sospechar
alt machen
(machte, gemacht)
envejecer
anbieten
(bot an*, angeboten*)
ofrecer (ayuda), proponer
anblinken
(blinkte an, angeblinkt)
relampaguear, hacer señales, luminosas a alguien
anbringen
(brachte an*, angebracht*)
aplicar, colocar, instalar; mencionar, alegar, presentar
ändern
(änderte, geändert)
cambiar, modificar, reformar
anfangen
(fing an*, angefangen)
iniciar, comenzar
angeben
(gab an*, angegeben)
indicar, declarar
angehen
(ging an*, ist angegangen*)
afectar, interesar a alguien; luchar contra; arremeter; (fam) empezar, encenderse
angeln
(angelte, geangelt)
pescar
angewiesen sein auf
(infinitivo: anweisen)
(wies an*, angewisen*)
no poder prescindir de, depender de
anhalten
(hielt an*, angehalten)
pararse, detenerse; durar, perdurar; solicitar, pedir la mano
anhängen
(hing an * / hängte an,
angehangen* / angehängt)
añadir; enganchar, colgar
ankommen
(kam an*, ist angekommen*)
llegar; (fam) gustar
ankommen auf
(kam an*, ist angekommen*)
depender de
ankreuzen
(kreuzte an, angekreuzt)
marcar con una cruz
anlegen
(legte an, angelegt)
acercar, poner, colocar, emplear; hacer (lista); crear (datos ordenador);
invertir (dinero); apuntar (arma); sacar (carta)
annehmen
(nahm an*, angenommen*)
aceptar, suponer, sospechar, admitir
anmelden
(anmeldete, anmeldet)
anunciar, avisar; matricular, inscribir; presentar
anprobieren
(probierte an, anprobiert)
probar
anregen
(regte an, angeregt)
incitar, estimular, dar impulso a algo (ser inducido, empujado); proponer, sugerir
anrichten
(richtete an, angerichtet)
preparar (alimentos); causar, provocar
anrufen
(rief an*, angeruft*)
llamar, telefonear
ansagen
(sagte an, angesagt)
anunciar, presentar
anschalten
(schaltete an, angeschaltet)
encender, conectar
anschreiben
(schrieb an*, angeschrieben*)
anotar, señalar, escribir
ansiedeln
(siedelte an, angesiedelt)
establecer, situar
anspringen
(sprang an*, ist angesprungen*)
arrancar, poner en movimiento; aceptar
anstechen, stechen
(stach an*, angestochen*)
pinchar
ansteigen
(stieg an*, angestiegen*)
subir; (precio, temperatura) aumentar, subir
anstellen
(stellte an, angestellt)
encender, poner en marcha; contratar (trabajo); hacer cola
anstreben
(strebte an, angestrebt)
aspirar, pretender
antreten
(trat an*, ist angetreten*)
emprender, iniciar (vacaciones); presentar (prueba), empezar a cumplir (pena)
antworten
(antwortete, geantwortet)
responder, contentar
anwenden
(wandte an* / wendete an,
angewandt* / angewendet)
emplear, usar; aplicar
anzeigen
(zeigte an, angezeigt)
indicar, señalar; denunciar; publicar (periódico)
anziehen
(zog an*, angezogen*)
ponerse (ropa), vestirse; encoger; apretar; absorber; atraer; llamar la atención
anzünden
(anzündet, angezündet)
(cigarro) encender, prender
arbeiten
(arbeitet, gearbeitet)
trabajar
ärgern
(ärgerte, geärgert)
irritar, encolerizar
atmen
(atmete, geatmet)
respirar
aufbauen
(baute auf, aufgebaut)
(re)construir; erigir, levantar
aufbessern
(bessernte auf, aufgebessert)
aumentar, mejorar (sueldo)
aufbewahren
(bewahrte auf, aufbewahrt)
guardar, conservar
auffordern
(forderte auf, aufgeffordet)
exhortar, invitar a; mandar, exigir; pedir, requerir
aufführen
(führte auf, aufgeführt)
representar (teatro)
aufgeben
(gab auf, aufgegeben)
expedir, enviar (telegrama, paquete), abandonar, renunciar, desistir
aufheben
(hob auf, aufgehoben)
guardar; levantar, suspender, derogar (ley); compensar, neutralizar
aufhängen
(hängte auf, aufgehängt)
colgar; (ropa) tender; ahorcar
aufhören
(hörte auf, aufgehört)
terminar, dejar de
aufklären
(klärte auf, aufgeklärt)
informar, aclarar, explicar
auflösen
(löste auf, aufgelöst)
disolver, diluir; resolver; deshacer; cerrar (cuenta); anular, deshacer (relación)
aufmachen
(machte auf, aufgemacht)
abrir (puerta, regalo); deshacer (nudo); diseñar, componer
aufnehmen
(nahm auf, aufgenommen)
acoger, recibir, admitir; tomar (foto); tomar prestado; iniciar
aufpassen
(passte auf, aufgepasst)
poner atención, tener cuidado
aufräumen
(räumte auf, aufgeräumt)
ordenar, arreglar
aufrechterhalten
(erhielt aufrecht*, aufrechterhalten*)
mantener, conservar
aufrufen
(rief auf*, aufgerufen*)
llamar, anunciar
aufschlagen
(schlug auf*, aufgeschlagen*)
abrir (libro, ojos); montar; romper
aufschreiben
(schrieb auf*, aufgeschrieben*)
anotar, apuntar; recetar
aufspringen auf
(springte auf, aufgespringt)
brincar, saltar sobre; agrietarse
aufstehen
(stand auf*, aufgestanden*)
levantarse de la cama, ponerse en pie
aufsteigen
(stieg auf*, aufgestiegen*)
subir, elevarse; ocurrir (idea); surgir
auftanken
(tankte auf, aufgetankt)
llenar (el depósito de gasolina); (fam) recuperarse
aufteilen
(teilte auf, aufgeteilt)
dividir, repartir
auftragen
(trug auf*, aufgetragen*)
servir (comida); dar (color, pintura); gastar; encargar
auftreten
(trat auf*, ist/hat aufgetreten)
sobrevenir, producirse
aufwecken
(weckte auf, aufgeweckt)
despertar; espabilar a alguien
aufzählen
(zählte auf, aufgezählt)
enumerar, hacer una lista; detallar
aufzeichnen
(zeichnete auf, aufgezeichnet)
grabar, apuntar, señalar
ausbauen
(baute aus, ausgebaut)
terminar (construcciones), elaborar, edificar
ausbilden
(bildete aus, ausgebildet)
formar, desarrollar, instruir, adiestrar, formar
ausbrechen
(brach aus*, ausgebrochen*)
estallar (guerra)
ausdrücken
(drückte aus, ausgedrückt)
expresar, manifestar; apagar (cigarro); exprimir (fruta)
ausfahren
(fuhr aus*, ausgefahren*)
salir (con el vehículo); repartir; llevar de paseo
ausfallen
(fiel aus, ist ausgefallen
caerse; suspenderse; estar de baja; fallar
ausführen
(führte aus, ausgeführt)
ejecutar, cumplir
ausfüllen
(füllte aus, ausgefüllt)
rellenar (formulario); llenar; satisfacer
ausgeben
(gab aus*, ausgegeben*)
gastar, desembolsar
ausgehen
(ging aus*, ist ausgegangen*)
terminar, acabar, agotar, salir de, caerse (pelo); apagarse
ausgleichen
(glich aus*, ausgeglichen*)
empatar, equilibrar, compensar
auslassen
(liess aus*, ausgelassen*)
dejar fuera, omitir
auslesen
(las aus*, ausgelesen*)
leer hasta el final
ausliefern
(lieferte aus, ausgeliefert)
entregar, expender, despachar
ausliegen
(lagaus*, ausgelegen*)
estar expuesto, estar a disposición
ausmachen
(machte aus, ausgemacht)
apagar; concertar, quedar en; resolver, arreglar; distinguir; representar, constituir
ausspressen
(presste aus, ausgepresst)
exprimir, extraer (jugo)
ausrechnen
(rechnete aus, ausgerechnet)
calcular
ausrichten
(richtete aus, ausgerichtet)
llevar, dar saludos
ausrufen
(rief aus*, ausgerufen*)
gritar, proclamar (hacer llamar a alguien)
ausschalten
(schaltete aus, augeschaltet)
excluir, eliminar, desconectar, apagar
ausschlissen
(schaltete aus, augeschaltet)
excluir; dejar fuera (de casa); (DEP) descalificar
aussehen
(sah aus*, ausgesehen*)
parecer, tener aspecto de
aussein
(war aus*, ausgewesen*)
terminar, dejar salir
aussenden
(sendte aus* / sendete aus,
ausgesandt* / ausgesendet)
expeler, emitir, emanar, irradiar
aussetzen
(setzte aus, ausgesetzt)
exponer (a), someter
aussparen
(sparte aus, ausgespart)
dejar libre o vacío
ausspielen
(spilelte aus, ausgespielt)
jugar una carta
aussteigen
(stieg aus*, ausgestiegen*)
bajar (vehículo)
aussuchen
(suchte aus, ausgesucht)
escoger, seleccionar
ausüben
(übte aus, ausgeübt)
ejercitar, practicar
auswählen
(wählte aus*, ausgewählt*)
escoger según algo (ej: catálogo)
auszahlen
(zahlte aus, ausgezahlt)
pagar, dar (dinero)


<<Volver | Principal >> Alemán  Página:  Verbos 2 - Vb.3 - Vb.4 - Vb.5 - Vb.6 - Vb.7 - Vb 8 - Vb.9
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova