Portada Tienda | Buscador Busca documentosColaboraContacto | Lo nuevo30 000 libros idiomasSuperación personal

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano   Catalán Euskera  Otros  |   Otros 2
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso
417 usuarios conectados   Portal de Idiomas
 

<<Volver | Principal >> Alemán

Expresiones útiles en alemán. Vocabulario alemán.
Expresiones y frases hechas en alemán

Diccionarios de alemán:    Diccionario



Expresiones útiles en alemán traducidas E-2




einmal
Formulierungen / Expresiones
es sich noch einmal überlegen
reconsiderar alguna cosa
es war einmal
érase una vez
irgend wann einmal
algún día
mehr als einmal
más de una vez
nicht einmal
ni siquiera
noch einmal
1. otra vez 2. una vez más
noch einmal!
que se repita!
noch einmal soviel
otro tanto
nun einmal
al fin y al cabo
schauen Sie (einmal) auf dieses Bild!
fijese en este cuadro!
wenn du einmal groß bist
cuando seas grande
wenn du erst einmal dort bist
una vez que estés allí
zunächst einmal
en primer lugar


einrichten v.
1. amueblar v. 2. arreglar v.
Formulierungen / Expresiones
sich einrichten v.
instalarse v.
individuell einrichten
personalizar v.


eins n.
uno s.m. (Zahlwort)
Formulierungen / Expresiones
kommt auf eins heraus n.
da lo mismo
eins Strafe erleiden
sufrir una pena
eins überbekommen
recibir una paliza


einschalten v.
1. encender v. 2. poner v.
Formulierungen / Expresiones
Licht einschalten n.
encender la luz
Radio einschalten n.
poner la radio
sich in eine Sendung einschalten
conectar v.


einsetzen v.
1. movilizar v. (militärisch) 2. usar v. (Kraft)
Formulierungen / Expresiones
sich einsetzen v.
comprometerse v.
wieder einsetzen v.
1. rehabilitar v. 2. reinstalar v. 3. reintegrar v. 4. renovar v.
als Verwalter einsetzen
poner de administrador
Einzelheiten pl.
pormenores m.pl.
Formulierungen / Expresiones
in allen Einzelheiten
con detalle


egal adj.

igual adj.
Formulierungen / Expresiones
egal was passiert
venga lo que venga
Es ist mir egal
no me importa
es ist mir egal
me da igual


Ehe f. -n

1. casamiento s.m. 2. connubio s.m. 3. matrimonio s.m. 4. nupcias s.f.pl. 5. vida conyugal s.f.
Formulierungen / Expresiones
Ehe brechen f.
1. cometer adulterio 2. partir v.
Partnerin in wilder Ehe f.
1. aparcera s.f. 2. compañera s.f.
Partner in wilder Ehe m.
1. adjunto s.m. 2. asociado s.m. 3. consorte s.m. 4. cónyuge s.m. 5. pareja s.f. 6. socio s.m. (Negocios)
unharmonische Ehe f.
matrimonio mal avenido s.m.

eidlich adj.
jurado adj.
Formulierungen / Expresiones
eidlich bekräftigen
afirmar bajo juramento


Eifer m. —
1. afán s.m. 2. ahínco s.m. 3. ardor s.m. 4. celo s.m. 5. diligencia s.f. 6. solicitud s.f.
Formulierungen / Expresiones
glühende Eifer m.
ardor s.m.
mit Eifer arbeiten
1. trabajar con ahínco 2. trabajar con empeño
mit glühendem Eifer
1. ardiente adv. 2. con ahínco3. con empeño


Eifersucht pl.
celos m.pl.
Formulierungen / Expresiones
aus Eifersucht
por celos

eigen adj.
1. mismo adj. 2. propio adj.

auf eigene Faust
por propia cuenta
Formulierungen / Expresiones
auf eigene Rechnung
por propia cuenta




<<Volverr | Principal >> Alemán
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com © 2003
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova