Español |
Francés |
a bordo |
à bord |
a flote |
à flot |
a la deriva |
à la dérive |
alga |
algue (f) |
almirante |
amiral (m) |
alta mar, mar abierto |
haute mer (f) |
amarre, anclaje |
amarrage (m) |
ancla |
ancre (f) |
ancladero |
ancrage (m), mouillage (m) |
arrecife |
récif (m) |
astillero |
arsenal (m), chantier (m) naval |
(lado izquierdo) babor |
bâbord (m) |
(lado derecho) estribor |
tribord (m) |
bahía |
baie (f) |
bajamar, marea baja |
marée (f) basse |
baliza, señal, boya |
balise (f) |
barco, buque |
bateau (m) |
barco (crucero) |
bateau / navire (m) de croisière |
barco de pasajeros |
paquebot (m) |
barco mercante |
cargo (m) |
balsa |
radeau (m) |
bitácora |
habitacle (m) |
buque |
navire (m) |
buque carguero |
cargo (m) |
buque de guerra |
navire (m) de guerre |
buque insignia |
vaisseau (m) amiral |
cabo |
cap (m) |
cabotaje, tráfico marítimo |
cabotage (m) |
calado (marina, medida) |
fond (m), fondeur (f) |
capitán |
capitaine (m/f) |
carabela |
caravelle (f) |
cartografía |
cartographie (f) |
casco |
coque* (f) |
catamarán |
catamaran (m) |
chaleco salvavidas |
gilet (m) de sauvetage |
comandante |
commandant (m) |
comodoro |
commodore (m) |
contramaestre |
maître (m) d'équipage |
corriente |
courant* (m) |
corsario |
corsario (m), corsaire (m) |
costa |
côte (f) |
crucero |
croisière (f) |
cuaderno de bitácora |
livre (m) de bord |
cubierta |
pont (m) |
dársena, muelle resguardado |
dock (m), port (m) |
diario de a bordo |
journal (m) de bord |
embarcación |
embarcation (f) |
estela |
traînée (f), sillage (m) |
estrecho |
étroit (m) |
flota |
flotte (f) |
fragata |
frégate (f) |
galeón, buque antiguo |
galion (m) |
grumete |
matelot (m) |
isla |
île (f) |
lastre |
lest (m) |
lobo de mar |
loup (m) de mer |
malecón, dique |
jetée* (f), digue* (f) |
mar |
mer (f) |
mar abierto |
haute mer (f), pleine mer (f) |
mar adentro |
large, eaux (fpl) profondes |
mar gruesa |
grosse mer (f), mer (f) agitée |
mar rizada |
mer (f) ridée |
marea |
marée (f) |
marea alta / baja |
marée (f) haute / basse |
marinero |
marin (m) |
mástil |
mât (m) |
meridiano terrestre |
méridien terrestre (m) |
naufragio |
naufrage (m) |
náutico |
nautique |
navío |
navire (m) |
océano |
océan (m) |
océano Atlántico |
océan (m) Atlantique |
océano Austral |
océan (m) Austral |
océano Boreal |
océan (m) Boréal |
océano Pacífico |
océan (m) Pacifique |
ola |
vague (f) |
puente |
passerelle* (f) |
puente de mando |
passerelle* (f) de manoeuvre |
puerto |
port (m) |
puerto comercial |
port (m) de commerce |
puerto de amarre |
port (m) d'attache |
puerto de carga |
port (m) marchand |
puerto deportivo |
port (m) de plaisance |
puerto franco |
port (m) franc |
puerto marítimo |
port (m) de mer |
puerto pesquero |
port (m) de pêche |
quilla |
quille (f) |
reflujo, descenso de la marea |
reflux (m) |
resaca |
ressac* (m) |
remo |
rame* (f) |
remolino |
tourbillon (m) |
rompeolas |
brise-lame (m) |
rosa de los vientos |
rose (f) des vents |
rumbo (derrotero) |
cap (m) |
sin rumbo fijo |
sans but préétabli, sans direction définie |
salvavidas (bote) |
bouée* (f) de sauvetage |
sonda |
sonde (f) |
sotavento |
sous le vent (m) |
timón |
gouvernail (m) |
travesía |
traversée (f) |
tripulación |
équipage* (m) |
vela |
voile (f) |
a toda vela |
à pleines voiles |
velero |
voilier (m) |
(viejo) lobo de mar |
(vieux) loup de mer |
yate |
yacht (m) |
timonel |
timonier (m) |
|
|
abordar (subir a bordo) |
s'embarquer sur, monter à bord de |
amainar |
amener |
anclar |
ancrer, jeter l'ancre |
arriar las velas |
amener les voiles |
atracar |
accoster, mettre à quai |
botar (barco) |
lancer |
arribar, llegar a puerto |
atteindre, arriver |
marcar el rumbo |
donner le cap / l'orientation |
encallar |
échouer |
embarcar |
embarquer, charger |
desembarcar |
débarquer |
flotar |
flotter |
hacerse a la mar |
partir en mer |
izar (velas) |
hisser |
levar, recoger ancla |
lever l'ancre |
naufragar |
faire naufrage, couler, sombrer |
navegar |
naviguer |
virar |
virer, tourner |
zarpar |
appareiller, lever l'ancre |
zozobrar |
sombrer, faire naufrage |