| 
 
 
 | à l'improviste 
 ah bon
 
 avoir a voir
 
 avoir un coeur de pierre
 
 casser la croûte
 
 comme ça
 
 de temps à autre
 
 faire d'une pierre deux coups
 
 gagner sa croûte
 
 geler à pierre fendre
 
 il n'y a aucune faille dans ton raisonnement
 
 jeter la pierre à quelqu'un
 
 quand tu t'y attends le moins
 
 un jour à marquer d'un pierre blanche
 
 une pierre de touche
 
 | de improviso 
 mira
 
 tener que ver
 
 tener un corazón de piedra
 
 tomar un bocado
 
 asi
 
 de vez en cuando
 
 matar dos pájaros de un tiro
 
 ganarse el pan
 
 hacer un frío que raja las piedras
 
 no hay fallo alguno en tu razonamiento
 
 echarle el muerto a alguien
 
 cuando menos te lo esperas
 
 un día memorable
 
 una piedra de toque
 |