| 
 
 
 | COMER 
 Sich etwas vom Munde absparen
 Quitárselo de comer (para lograr otra cosa)
 
 Zum Anbeißen aussehen (col.)
 Estar para comérsela(o)
 Estar como un tren
 
 Jdn/etwas mit den Augen verschlingen (col.)
 Comerse algo/alguien con los ojos
 
 Zum Fressen sein/aussehen (col.)
 Estar para comérsela/o
 
 Mit jdm aus einem Glas trinken (col.)
 Beber del mismo vaso o comer del mismo plato
 | Am Hungertuch nagen (col.) Comerse los codos de hambre
 
 Sich etwas unter die Nase schieben/stekken (col.)
 Meterse algo entre pecho y espalda
 Meterse algo en la boca, comer
 
 (segnen) Einen gesegneten Appetit haben (col.)
 Tener "saque"
 Comer como un bendito
 
 Jds. Strümpfe ziehen Wasser (col.)
 "Comerse" los calcetines
 
 Saure Gurkenzeit
 1) Tiempo de penurias (hist.: en tiempos donde había poco que comer)
 |