| Español | Alemán | 
            
            
| 
					
						
							| 
					
					
  
 Präpositionen mit dem Nominativ / Preposiciones con 
					nominativo
 als 
					Präpositionen mit dem Akkusativ / Preposiciones con 
					Acusativo  bis, durch, für, um, gegen, ohne, entlang 
					Präpositionen mit dem Dativ / Preposiciones con 
					Dativo ab,
			
			außer, aus, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu  
					Präpositionen mit dem Dativ und dem Akkusativ / 
					Preposiciones con Acusativo y Dativo 
			
				an, auf, in, über, unter, vor, hinter, zwischen, neben 
					Präpositionen mit dem Genitiv / Preposiciones con 
					Genitivo  wegen, während, infolge, statt, trotz |  | 
            
| a pesar de 
 | trotz (prep) ►A 
pesar de todo lo quiere intentar 
= er/sie will es trotz 
allem versuchen
 | 
            
| a través de 
 | quer über ►Disponemos 
de más de 500 direcciones de estudiantes de inglés que se reparten por todos (a 
través de) los Estados Unidos = Wir 
verfügen über mehr als 500 verschiedene Adressen von Englisch-Sprachschulen quer 
über die USA verteilt
 | 
            
| bajo | unter (prep) ►tiene 
a varios colaboradores (bajo) a su cargo = sie hat mehrere Mitarbeiter unter 
sich
 ►bajo 
su dirección = unter seiner Leitung
 ►bajo 
el lema... = unter dem Motto ...
 | 
            
| con | mit (prep) ►¿Vienes 
con nosotros? = Kommst du mit uns?
 | 
            
| contra 
 | gegen (prep) ►¿Qué 
tienes contra la humanidad? = Was haben Sie gegen die Menschheit?
 | 
            
| cerca de | in der Nähe von ►Valencia 
está cerca de Barcelona = Valencia ist in der Nähe von Barcelona
 | 
            
| de | En alemán tiene muchas acepciones según la frase, ejemplos:En alemán tiene muchas acepciones según la frase, ejemplos: ►de 
oro = aus gold
 ►de 
niño = als Kind
 ►el 
avión procedente de Lima =das Flugzeug aus Lima
 ►los 
hijos de Ana =Anas Kinder
 ►un 
hombre de buen corazón = ein Mensch mit einem guten 
Herzen
 ►dos 
platos de sopa = zwei Teller Suppe
 ►la 
ciudad de Cuzco = die Stadt Cuzco
 ►más 
de 5.000 pesetas = mehr als 5.000 Peseten
 | 
            
| debajo de | unter ►tumbarse 
debajo del coche = 
sich unter das Auto legen
 | 
            
| delante | vor (adv), vorn(e) (prep) ►de 
delante = von vorn
 ►abierto 
por delante = vorne offen
 ►delante 
de = vor
 | 
            
| dentro | (dr)innen (adv) ►por 
dentro = innen
 | 
            
| dentro de | in (prep) ►mirar 
dentro de la habitación = ins Zimmer reinschauen
 | 
            
| desde | seit, ab, von ►¿desde 
cuándo? = seit wann?
 ►desde 
ahora (en adelante) = von nun an
 ►desde... 
hasta... = von ... bis ...
 ►desde 
hace poco/mucho = seit kurzem/langem
 ►desde 
ya = ab sofort
 ►desde 
el principio = von Anfang an
 ►desde 
que = seit(dem)
 | 
            
| después | nachher (adv) ►una 
hora después = eine Stunde später
 | 
            
| después de | nachdem (Konj) ►después 
(de) que = nachdem
 ►después 
de la cena = nach dem Essen
 | 
            
| detrás | hinten (adv) ►entrar 
por detrás = hinten(he)rum hereinkommen
 ►allí 
detrás = dahinter
 | 
            
| detrás de | hinter (prep) ►detrás 
de = hinter
 ►quedar 
detrás de los otros = hinter den anderen zurückbleiben
 | 
            
| durante | während (prep) ►durante 
todo el día = während dem ganzen tag
 | 
            
| en | in (prep), an (prep), auf (prep) ►el 
libro está en el cajón = das Buch ist in der Schublade
 ►pon 
el libro en el cajón = leg das Buch in die Schublade
 ►he 
dejado las llaves en la mesa = ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen 
lassen
 ►coloca 
el florero en la mesa = stell die Blumenvase auf den Tisch
 ►en 
la pared hay un cuadro = an der Wand hängt ein Bild
 ►pon 
el póster en la pared = kleb das Poster an die Wand
 ►estar 
en el campo/en la ciudad/en una isla = auf dem Lande/in der Stadt/auf einer 
Insel sein
 ►en 
Alemania/en Turquía/en Irak = in Deutschland/in der Türkei/im Irak
 ►vacaciones 
en el mar = Urlaub an der See
 ►jugar 
en la calle = auf der Straße spielen
 ►estoy 
en casa = ich bin zu Hause
 ►estoy 
en casa de mis padres = ich bin bei meinen Eltern
 
 De tiempo:
 ►en 
el año 2000 = im Jahre 2000
 ►en 
el año 1995 Kobe sufrió un terremoto = Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem 
Erdbeben heimgesucht
 ►en 
otra ocasión = bei einer anderen Gelegenheit
 ►en 
aquellos tiempos = damals
 ►en 
un mes/dos años i= nnerhalb eines Monats/von zwei Jahren
 ►en 
todo el día = den ganzen Tag
 | 
            
| entre, en medio de | zwischen (prep) ►pasar 
por entre las mesas = zwischen den Tischen durchgehen
 ►ven 
entre las cinco y las seis = komm zwischen fünf und sechs
 ►¡guárdalo 
entre los libros! = leg es zwischen die Bücher!
 ►me 
senté entre los dos = ich setzte mich zwischen die beiden
 
 Otros ejemplos:
 ►entre 
semana = unter der Woche
 ►un 
ejemplo entre muchos = ein Beispiel unter vielen
 ►el 
peor entre todos = der Schlimmste von allen
 ►se la 
llevaron entre cuatro hombres = sie trugen sie zu viert heraus
 ►llegaron 
veinte entre hombres y mujeres = es kamen zwanzig, teils Männer, teils Frauen
 ►entre 
el taxi y la entrada me quedé sin dinero = das Taxi und die Eintrittskarte 
raubten mir mein ganzes Geld
 | 
            
| entre tanto, mientras tanto | inzwischen | 
            
| hacia | nach (prep), zu (prep) Voy a valencia = Ich gehe nach Valencia
 
 Otros ejemplos:
 ►el 
pueblo está más hacia el sur = das Dorf liegt weiter südlich
 ►fuimos 
hacia allí = wir gingen dorthin
 ►vino 
hacia mí = er/sie kam zu mir herüber
 ►voy 
al cine = ich gehe ins Kino
 | 
            
| hasta | bis (prep) ►te 
llevo hasta la estación = ich fahre dich bis zum Bahnhof
 ►Volamos 
hasta Madrid = wir flogen bis (nach) Madrid
 ►hasta 
cierto punto = bis zu einem gewissen Grad(e)
 ►¡hasta 
luego! = bis später!
 | 
            
| junto a | neben (prep) ►¿quién 
es el que está junto a ella? = wer ist der Mann (da) neben ihr?
 | 
            
| lejos de | weit von (prep) lejos de weit = (entfernt) von
 | 
            
| mediante | mittels, durch | 
            
| para | für (prep) ►un 
regalo para el niño = ein Geschenk für das Kind
 ►para 
siempre = für immer
 ►es 
muy activo para la edad que tiene = für sein Alter ist er noch sehr aktiv
 
 Otros ejemplos:
 ►servir 
para algo = zu etwas (Dativ) nützlich sein
 ►¿para 
qué es esto? = wozu ist das gut?
 ►voy 
para Madrid = ich fahre nach Madrid
 ►estará 
listo para el viernes = am Freitag ist es fertig
 ►diez 
minutos para las once = Lateinamerikanismus zehn (Minuten) vor elf
 ►con 
esto tenemos para rato = damit kommen wir eine Zeit lang aus
 ►no 
estoy para bromas = ich bin nicht zu Späßen aufgelegt
 ►para 
mí que va a llover = ich glaube, dass es gleich regnet
 | 
            
| por | En alemán tiene muchas acepciones según la frase, ejemplos: ►por 
aquí = hier entlang
 ►limpia 
la botella por dentro/fuera = spül die Flasche von innen/außen
 ►pasé 
por Madrid hace poco = ich war vor kurzem in Madrid
 ►volar 
por encima de los Alpes = über die Alpen fliegen
 ►ese 
pueblo está por Castilla = das Dorf liegt irgendwo in Kastilien
 ►la 
cogió por la cintura = er/sie fasste sie um die Taille
 ►por 
la(s) mañana(s) = morgens
 ►por 
noviembre = im November
 ►ayer 
por la noche = gestern Abend
 ►tengo 
un contrato por tres años = ich habe einen Vertrag für drei Jahre
 ►lo 
hago por ti = ich tue es dir zuliebe
 ►por 
desesperación = aus Verzweiflung
 ►por 
lo que a eso se refiere = was das betrifft
 ►estoy 
por dejarlo plantado = ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen
 ►voy 
(a) por tabaco = ich gehe Zigaretten holen
 ►por 
muy cansado que esté no lo dejará a medias = trotz seiner Müdigkeit wird er es 
fertig stellen
 ►hizo 
todo por que no viniera = er/sie tat alles, damit er/sie nicht käme
 ►por 
poco fast
 ►por 
por me ahogo = ich wäre beinahe ertrunken
 | 
            
| según | gemäß (prep), laut (prep), wie (adv) ►según 
lo convenido = wie vereinbart
 ►según 
la ley = laut Gesetz
 
 Otros ejemplos:
 ►según 
eso demnach
 ►según 
tus propias/tu sonrisa = deinen Worten/deinem Lächeln nach
 ►podemos 
hablar según vamos andando = wir können uns beim Laufen unterhalten
 ►según 
el trabajo iré o no = je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder 
nicht
 | 
            
| sin | ohne (prep) ►sin 
dormir = ohne zu schlafen
 | 
            
| sobre | auf (prep), über (prep) ►deja 
el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch
 
 Otros ejemplos:
 ►llegar 
sobre las tres = (so) gegen drei Uhr (an)kommen
 ►el 
boxeador triunfó sobre su adversario = der Boxer besiegte seinen Gegner
 sobre ello darüber
 ►irse 
de vacaciones sobre el 20 = (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren
 ►pesar 
sobre los cien kilos = (so) um die hundert Kilo wiegen
 ►un 
préstamo sobre una casa = ein Darlehen auf ein Haus
 | 
            
| tras | nach (prep), hinter (prep) ►ir 
tras alguien (perseguir) = hinter jemandem her sein
 |