| 
				  | 
				
				Español | 
				
				Italiano | 
			
			
				 
				 
				
 
				 | 
				
  	
  	Enlaces: 666 expresiones 
	Expresiones en 
	italiano (A-B) 93 -
	Expresiones en 
	italiano (C-D) 123 
	Expresiones en 
	italiano (E-G) 83 -
	Expresiones en 
	italiano (H-J) 62 
	Expresiones en 
	italiano (L-N) 85 -
	Expresiones en 
	italiano (O-P) 123 
	Expresiones en 
	italiano (Q-Z) 97 | 
  	
			
  
  	
  	 
  	Letra C 
  	 | 
  	
			
  
  	| 
  	cabo suelto | 
  	
  	situazion in sospesso | 
  
			
  
  	| 
  	cada oveja con su pareja | 
  	
  	ogni smile ama il suo simile | 
  
			
  
  	| 
  	cada tercer día | 
  	
  	un giorno si un giorno no | 
  
			
  
  	| 
  	callejón sin salida | 
  	
  	vicolo cieco | 
  
			
  
  	| 
  	cara a cara | 
  	
  	faccia a faccia | 
  
			
  
  	| 
  	cara de pocos amigos | 
  	
  	faccia torva | 
  
			
  
  	| 
  	cara o cruz | 
  	
  	testa o croce | 
  
			
  
  	| 
  	carta blanca | 
  	
  	carta bianca | 
  
			
  
  	| 
  	caso perdido | 
  	
  	caso perso | 
  
			
  
  	| 
  	chapado a la antigua | 
  	
  	vecchio stile | 
  
			
  
  	| 
  	chupar los dedos | 
  	
  	leccare i baffi | 
  
			
  
  	| 
  	chupatintas | 
  	
  	scribacchino | 
  
			
  
  	| 
  	cociente intelectual | 
  	
  	quoziente d'intelligenza | 
  
			
  
  	| 
  	codo con codo | 
  	
  	gomito a gomito | 
  
			
  
  	| 
  	comida rápida | 
  	
  	fast food | 
  
			
  
  	| 
  	como de costumbre | 
  	
  	come al solito | 
  
			
  
  	| 
  	como hecho de/por encargo | 
  	
  	fatto su misura | 
  
			
  
  	| 
  	como quien dice | 
  	
  	come per dire | 
  
			
  
  	| 
  	como sardina en lata | 
  	
  	pigiati come sardine | 
  
			
  
  	| 
  	como tal cosa | 
  	
  	 
		come se niente fosse, 
		senza battere ciglio 
	 | 
  
			
  
  	| 
  	como un descosido | 
  	
  	come un pazzo | 
  
			
  
  	| 
  	como una seda | 
  	
  	liscio come l'olio | 
  
			
  
  	| 
  	con alevosía | 
  	
  	a tradimento, a colpo sicuro | 
  
			
  
  	| 
  	con antelación  | 
  	
  	in anticipo | 
  
			
  
  	| 
  	con buen pie | 
  	
  	col piede destro | 
  
			
  
  	| 
  	con buenos ojos | 
  	
  	di buon occhio | 
  
			
  
  	| 
  	con cara de circunstancias | 
  	
  	con atteggiamento di circostanza | 
  
			
  
  	| 
  	con conocimiento de causa | 
  	
  	 
		con cognizione di 
		causa 
	 | 
  
			
  
  	| 
  	con creces | 
  	
  	abbondantemente | 
  
			
  
  	| 
  	con cuentagotas | 
  	
  	con il contagocce | 
  
			
  
  	| 
  	con el mismo rasero | 
  	
  	alla stessa stregua | 
  
			
  
  	| 
  	con gran lujo de detalle | 
  	
  	dettagliatamente | 
  
			
  
  	| 
  	con la cabeza alta | 
  	
  	a testa alta | 
  
			
  
  	| 
  	con las manos vacías | 
  	
  	a mani vuote | 
  
			
  
  	| 
  	con las orejas caídas / gachas | 
  	
  	con le orecchie basse | 
  
			
  
  	| 
  	con los brazos abiertos | 
  	
  	a braccia aperte | 
  
			
  
  	| 
  	con los brazos cruzados | 
  	
  	a braccia incrociate | 
  
			
  
  	| 
  	con los ojos abiertos | 
  	
  	 
		con gli occhi ben 
		aperti, con gli occhi sgranati 
	 | 
  
			
  
  	| 
  	con lujo de detalles | 
  	
  	nei minimi dettagli | 
  
			
  
  	| 
  	con mala baba | 
  	
  	apposta | 
  
			
  
  	| 
  	con mucho gusto | 
  	
  	con molto piacere | 
  
			
  
  	| 
  	con ocasión de | 
  	
  	in occasione di | 
  
			
  
  	| 
  	con pies de plomo | 
  	
  	con i piedi di piombo | 
  
			
  
  	| 
  	con toda su buena voluntad | 
  	
  	 
		con tutta la buona 
		volontà, mettendocela tutta 
	 | 
  
			
  
  	| 
  	con todo el detalle | 
  	
  	 
		dettagliatamente, in 
		dettaglio 
	 | 
  
			
  
  	| 
  	con un palmo de narices | 
  	
  	con un palmo di naso | 
  
			
  
  	| 
  	con uñas y dientes | 
  	
  	con le unghie e con i 
	denti | 
  
			
  
  	| 
  	con vistas a | 
  	
  	 
		in vista di, con il 
		proposito di 
	 | 
  
			
  
  	| 
  	contra viento y marea | 
  	
  	contro ogni ostacolo | 
  
			
  
  	| 
  	cubrir la apariencia | 
  	
  	salvare la apparenze | 
  
			
  
  	| 
  	cuerpo a cuerpo | 
  	
  	corpo a corpo | 
  
			
  
  	| 
  	culo de mal asiento | 
  	
  	persona irrequieta | 
  
			
  
  	| 
  	  | 
  	
  	  | 
  
			
			
  	
  	 
  	Letra D 
  	 | 
  	
			
  
  	| 
  	dar calabazas | 
  	
  	bocciare | 
  
			
  
  	| 
  	dar el pésame | 
  	
  	fare le condoglianze | 
  
			
  
  	| 
  	dar esquinazo | 
  	
  	piantare in asso | 
  
			
  
  	| 
  	dar la bienvenida | 
  	
  	dare il benvenuto | 
  
			
  
  	| 
  	dar la enhorabuena | 
  	
  	congratulare | 
  
			
  
  	| 
  	dar la tabarra | 
  	
  	scocciare | 
  
			
  
  	| 
  	dar lástima | 
  	
  	fare pena | 
  
			
  
  	| 
  	dar la matraca | 
  	
  	importunare | 
  
			
  
  	| 
  	dar un plantón | 
  	
  	fare aspettare a lungo | 
  
			
  
  	| 
  	de Pascua a Ramos | 
  	
  	a ogni morte di papa | 
  
			
  
  	| 
  	de acción retardada | 
  	
  	ad azione ritardata | 
  
			
  
  	| 
  	de acá para allá | 
  	
  	su e giú, di qua e di là | 
  
			
  
  	| 
  	de ahora en adelante | 
  	
  	d'ora in poi | 
  
			
  
  	| 
  	de antes de la guerra | 
  	
  	vecchiotto, vecchio come il cucú | 
  
			
  
  	| 
  	de bandera | 
  	
  	eccellente | 
  
			
  
  	| 
  	de boca en boca | 
  	
  	di bocca in bocca | 
  
			
  
  	| 
  	de buen ver | 
  	
  	attrente, di bell'aspetto | 
  
			
  
  	| 
  	de buena familia | 
  	
  	di buona famiglia | 
  
			
  
  	| 
  	de buena gana | 
  	
  	volentieri | 
  
			
  
  	| 
  	de buena presencia | 
  	
  	di bella presenza, di bell'aspetto | 
  
			
  
  	| 
  	de buena tinta | 
  	
  	di buon inchiostro | 
  
			
  
  	| 
  	de buenas a primeras | 
  	
  	a prima vista, d'improvviso | 
  
			
  
  	| 
  	de cabo a rabo | 
  	
  	da cima a fondo | 
  
			
  
  	| 
  	de calle  | 
  	
  	facilmente | 
  
			
  
  	| 
  	de capa caída | 
  	
  	avvilito | 
  
			
  
  	| 
  	de carrerilla | 
  	
  	di filato, a memoria | 
  
			
  
  	| 
  	de categoría | 
  	
  	di classe, prestigioso | 
  
			
  
  	| 
  	de chiripa | 
  	
  	per caso | 
  
			
  
  	| 
  	de cine | 
  	
  	splendidamente | 
  
			
  
  	| 
  	de común acuerdo | 
  	
  	di comune accordo | 
  
			
  
  	| 
  	de cualquier forma, manera | 
  	
  	in qualunque modo, in qualche modo | 
  
			
  
  	| 
  	de cuando en cuando | 
  	
  	di quando in quando | 
  
			
  
  	| 
  	de dominio público | 
  	
  	di pubblico dominio | 
  
			
  
  	| 
  	de golpe y porrazo | 
  	
  	a un tratto, all'improvviso | 
  
			
  
  	| 
  	de higos a brevas | 
  	
  	di tanto in tanto | 
  
			
  
  	| 
  	de improviso | 
  	
  	all'improvviso | 
  
			
  
  	| 
  	de inmediato | 
  	
  	inmediatamente | 
  
			
  
  	| 
  	de la manera que sea (a toda costa) | 
  	
  	a tutti costi, in qualunque modo | 
  
			
  
  	| 
  	de mala gana | 
  	
  	malvolentieri | 
  
			
  
  	| 
  	de mala leche | 
  	
  	di pessimo umore | 
  
			
  
  	| 
  	de mala manera | 
  	
  	in malo modo, a casaccio | 
  
			
  
  	| 
  	de mala muerte | 
  	
  	molto modesto, povero | 
  
			
  
  	| 
  	de mala ralea | 
  	
  	di cattiva qualità | 
  
			
  
  	| 
  	de milagro (por poco) | 
  	
  	per un pelo, per poco | 
  
			
  
  	| 
  	de nuevo cuño | 
  	
  	nuvo di zecca, recente | 
  
			
  
  	| 
  	de pe a pa | 
  	
  	dall'a alla zeta | 
  
			
  
  	| 
  	de película | 
  	
  	fortissimo, meraviglioso | 
  
			
  
  	| 
  	de por vida | 
  	
  	per tutta la vita | 
  
			
  
  	| 
  	de primera clase, calidad | 
  	
  	di prima qualità | 
  
			
  
  	| 
  	de primera mano | 
  	
  	di prima mano | 
  
			
  
  	| 
  	deprisa y corriendo | 
  	
  	in fretta e furia | 
  
			
  
  	| 
  	de repente | 
  	
  	di repente | 
  
			
  
  	| 
  	de puta madre | 
  	
  	da sballo, fantastico | 
  
			
  
  	| 
  	de quita y pon | 
  	
  	facile da installare e smontare | 
  
			
  
  	| 
  	de sol a sol | 
  	
  	dall'alba al tramonto | 
  
			
  
  	| 
  	de su puño y letra  | 
  	
  	di propio pugno | 
  
			
  
  	| 
  	de tapadillo  | 
  	
  	in segretto, di nascosto | 
  
			
  
  	| 
  	de toda clase | 
  	
  	di qualsiasi tipo | 
  
			
  
  	| 
  	de toda confianza | 
  	
  	di fudicia | 
  
			
  
  	| 
  	de tres al cuarto | 
  	
  	da strapazzo, da quattro soldi | 
  
			
  
  	| 
  	de un plumazo | 
  	
  	di colpo, con un sol colpo | 
  
			
  
  	| 
  	de una tacada | 
  	
  	tutto d'un fiato | 
  
			
  
  	| 
  	de una vez por todas | 
  	
  	una volta per tutte | 
  
			
  
  	| 
  	de última moda | 
  	
  	all'ultima moda | 
  
			
  
  	| 
  	dejar colgado, en la estacada | 
  	
  	piantare in asso | 
  
			
  
  	| 
  	desde entones | 
  	
  	d'allora | 
  
			
  
  	| 
  	deternillarse de risa | 
  	
  	sganasciare dalle risate | 
  
			
  
  	| 
  	devanar(se) los sesos | 
  	
  	lambiccare il cervello | 
  
			
  
  	| 
  	dinero llama dinero | 
  	
  	denaro chiama denaro | 
  
			
  
  	| 
  	donde las dan las toman | 
  	
  	chi la fa l'aspetti | 
  
			
  
  	| 
  	dormir como un lirón | 
  	
  	dormire come un ghiro |